手里有一些英文站想轉(zhuǎn)成歐洲的小語(yǔ)種,對(duì)比了幾種翻譯方案。
其實(shí)WP本身就是多語(yǔ)言系統(tǒng),在后臺(tái)可以設(shè)置為你需要的語(yǔ)言。但有個(gè)問(wèn)題,Page頁(yè)面的內(nèi)容,Product的標(biāo)題,內(nèi)容,評(píng)論,分類,菜單等文字還是初始的語(yǔ)言(舉個(gè)例,比如最早站點(diǎn)是英文,現(xiàn)在改成德語(yǔ),但數(shù)據(jù)庫(kù)里的內(nèi)容,依然是英文)。
所以需要把整個(gè)網(wǎng)站徹底的翻譯。
我先試了下網(wǎng)上很多人推薦的翻譯插件WPML, 需要裝幾個(gè)插件,插件調(diào)用翻譯接口,對(duì)網(wǎng)站進(jìn)行翻譯。插件根據(jù)多語(yǔ)種,要么按目錄,要么按分站。用了一會(huì),不太適應(yīng)插件的思路,頭大。然后果斷放棄。
后來(lái)朋友推薦Gtranslate,這也是Wordpress的插件。通過(guò)調(diào)用翻譯軟件的接口,然后更改網(wǎng)站的CSS, 達(dá)到翻譯的目的。插件可以根據(jù)瀏覽器的語(yǔ)言,然后自動(dòng)翻譯或者點(diǎn)按鈕翻譯。插件設(shè)置很簡(jiǎn)單,但還是有一些問(wèn)題。因?yàn)槲覀円鉙EO ,而Google的爬蟲(chóng) Http頭是沒(méi)有瀏覽器語(yǔ)言的,抓不到Google 爬蟲(chóng)的$_SERVER["HTTP_ACCEPT_LANGUAGE"],那就意味用這個(gè)插件,爬蟲(chóng)訪問(wèn)的時(shí)候依然是英文版。而我們要做小語(yǔ)種,肯定要用當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言,這種方法就不太適合SEO。在這里多說(shuō)一句,我們的小語(yǔ)種站群,大多數(shù)是當(dāng)?shù)貒?guó)家的域名后綴和當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言,這樣Google排名更靠前。而通過(guò)插件生成的多語(yǔ)言二級(jí)目錄或者二級(jí)域名,屬于自動(dòng)化翻譯,排名上不去。所以建議做當(dāng)?shù)貒?guó)家域名,本土化語(yǔ)言的獨(dú)立站。
前面說(shuō)了基本的工作就是翻譯數(shù)據(jù)庫(kù)里面的英文,而Woocommerce主要就是翻譯產(chǎn)品的標(biāo)題,內(nèi)容,產(chǎn)品分類,tag,菜單等....所以寫個(gè)PHP,接上翻譯軟件的API,然后不斷的遍歷數(shù)據(jù)庫(kù),替換掉原來(lái)的內(nèi)容就ok。
翻譯推薦使用deepl,API的速度很快,也很便宜。
因?yàn)槲覀?/span>是賣貨,做TO C市場(chǎng),不怎么寫文章。如果你做 TO B 和其他市場(chǎng)的,可以通過(guò)AI的接口,用本土化的語(yǔ)言寫一些文章。再根據(jù)一些熱門詞,做一些外鏈,會(huì)獲取更多的流量。
今天的文章就寫到這里,如果你的WP和Woocommerce遇到了疑難雜癥如果你對(duì)小語(yǔ)種站,自動(dòng)化翻譯,以及接口等感興趣,歡迎找老王聊聊。VX:6860145
文章為作者獨(dú)立觀點(diǎn),不代表DLZ123立場(chǎng)。如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們。( 版權(quán)為作者所有,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)聯(lián)系作者 )

網(wǎng)站運(yùn)營(yíng)至今,離不開(kāi)小伙伴們的支持。 為了給小伙伴們提供一個(gè)互相交流的平臺(tái)和資源的對(duì)接,特地開(kāi)通了獨(dú)立站交流群。
群里有不少運(yùn)營(yíng)大神,不時(shí)會(huì)分享一些運(yùn)營(yíng)技巧,更有一些資源收藏愛(ài)好者不時(shí)分享一些優(yōu)質(zhì)的學(xué)習(xí)資料。
現(xiàn)在可以掃碼進(jìn)群,備注【加群】。 ( 群完全免費(fèi),不廣告不賣課!)